Легенда четырнадцатая
Делегации (писала Аржанова)
На моей памяти у нас было
несколько делегаций наших ровесников, но
мне
больше запомнились две - одна из Англии,
вторая из Америки. Англичанки
были из девчачьей школы, в формах: белые
блузки, темно-синие вязаные
жилеты или кофты, юбки клетчатые и гольфы.
Помните, они еще были у нас
на игре в гандбол?
А потом были американцы. Кажется, тоже одни
девочки. Антон поручил нам с
Соболевой напечь кексиков для вечера
встречи. Нас даже отпустили в тот
день, и мы пекли у Таньки на Смоленской. А
напутствием Антона было:
"Продемонстрируем американцам
преимущество социалистической системы
перед капиталистической".
С этими мы гуляли и даже провожали в
аэропорт, когда они улетали в
Ленинград. Мы пошли там в ресторан, а денег
ни у кого толком не было. Но
не сдрейфили - заказали холодную манную
кашу. На белой скатерти она
смотрелась как изысканный десерт.
Во время одного из таких визитов и прогулок
Бахытик, помнится, выяснял
всякие 4-letter words для расширения словарного
запаса. А я долго потом
переписывалась с Салли из Лондона, а Жека с
Лин.
Писал Старик
Хочется добавить, но ни первой, ни второй делегации я не помню.
А вот скандал, который произошел во время визита одной из делегаций - это я помню. Дети приезжали к нам разные. И вот собрали нас в актовом зале, мы сидели в партере, а они на сцене, и начался свободный обмен мнениями. Вдруг представители загнившего капиталистического общества, нагло наплевав на законы гостеприимства, начали накатывать на советскую власть. Весь ужас состоял в том, что надо было отбиваться и защищать советскую власть от нападок, а никто и не вступился. Ольга Константиновна (?) все на нас грозно смотрела, думала, что вот кто-то встанет, но никто не встал. Пришлось Ольге Константиновне самой давать отпор.
Когда все это закончилось, и мы остались один на один, то она на нас стала катить огромную бочку, почему же мы, сознательные и активные комсомольцы не окоротили зажравшихся буржуев, не прекратили этот поток клеветы и злопыхательства. И нам пришлось честно сознаться, что мы не поняли, что говорили эти клеветники.
Это было для нее большим облегчением, оказалось, что мы не тайные антисоветчики, а банальные двоечники.
А когда в делегации были мальчишки, то мы рассказывали друг другу неприличные анекдоты (помните - "God save the Queen") и пополняли словарный запас, который потом с удовольствием использовали на станции метро Маяковская. Объяснение для иногородних. Эта станция московского метрополитена глубокого залегания является одной из обязательных к посещению иностранными туристами. Они стоят в вестибюле и глазеют на мозаичные панно знаменитых советских художников, пытаясь услышать гида. Вот тут-то мы и блистали свежеприобретенными словосочетаниями, которые заставляли их вспомнить родину, точнее ту ее часть, которая поближе к грузчикам и пьяным матросам. Надо отдать должное, многие иностранные мужики радостно улыбались, услышав знакомые выражения с хорошим произношением.
Больше про детские делегации я не помню ничего, а взрослых мы пропускали через радиорубку. Они же нам Диккенса читали для лингафонных кабинетов.